肩関節周囲炎
WordNet
- a special situation; "this thing has got to end"; "it is a remarkable thing"
- a separate and self-contained entity
- an action; "how could you do such a thing?"
- an artifact; "how does this thing work?"
- an entity that is not named specifically; "I couldnt tell what the thing was"
- any attribute or quality considered as having its own existence; "the thing I like about her is ..."
- a persistent illogical feeling of desire or aversion; "he has a thing about seafood"; "she has a thing about him"
- a special abstraction; "a thing of the spirit"; "things of the heart"
- a special objective; "the thing is to stay in bounds"
- a statement regarded as an object; "to say the same thing in other terms"; "how can you say such a thing?"
- an event; "a funny thing happened on the way to the..."
- push with the shoulders; "He shouldered his way into the crowd"
- a narrow edge of land (usually unpaved) along the side of a road; "the car pulled off onto the shoulder" (同)berm
- the part of a garment that covers or fits over the shoulder; "an ornamental gold braid on the shoulder of his uniform"
- a ball-and-socket joint between the head of the humerus and a cavity of the scapula (同)shoulder_joint, articulatio humeri
- a cut of meat including the upper joint of the foreleg
- the part of the body between the neck and the upper arm
- carry a burden, either real or metaphoric; "shoulder the burden"
- lift onto ones shoulders
PrepTutorEJDIC
- 《時制の一致によるshallの過去形》・《単純未来》・《意志未来》・《義務・当然・勧誘》・《should+原形》『すべきである』,するのが当然である,しなくてはならない・《should have+過去分詞》 …『すべきだった[のに]』,するのが当然であった[のに] ・《見込み・当然の結果》・《should+原形》 …『のはずである』,きっと…だろう・《should have+過去分詞》 …『して[しまって]いる(した)はずだ』,きっと…してしまっているだろう・《疑問詞とともに用いて,意外・不可解・驚きなど》『いったい…かしら』・《仮定条件に対する帰結節に用いて》・《一人称主語とともに》《現在または未来に反する仮定に対して》…『だろうに』,なのだが:《should have+過去に反する仮定に対して》 …『だったろうに』,したのだが・《二,三人称主語とともに》…させるのだが,したのだが・《条件節・譲歩節に用いて》『万一…だとしたら』(だとしても) ・《一人称主語とともに用いて,控え目で遠回しな表現として》…『したいが』,…するところが・《感情・判断などの表現に続くthat節に用いて》 …『するとは』,だなんて・《命令・提案・願望などの表現に続くthat節に用いて》 …『するように』,であることを / ・《目的を表す副詞節に用いて》 …する[ように];…しない[ように],してはいけない[から]
- 〈C〉(形のある)『物』,物体;(生物に対しての)『無生物』 / 〈C〉(形のない)『もの』,事,事柄,でき事 / 《複数形で》事情,事態,状勢,状況 / 《複数形で》(すべての)事物,事柄 / 《通例 the~》(努力・活動などの)目的,目標 / 〈C〉衣服,衣類・《one's things》持ち物,所持品,身の回り品 / 《複数形で》道具,用具・〈C〉《親愛・哀れみ・軽べつなどの感情をこめて》人,者,やつ / 《the~》《話》(…の)流行《+in+名》
- 『肩』;《複数形で》(両肩を含む)上背部 / 《複数形で》(責任・重荷を負う)『双肩』,責任を負う能力 / 『肩に似た部分』;(服の)肩[の部分];(山などの)肩;(道路の)肩 / 肩肉 / …‘を'肩で押す / 〈物〉‘を'かつぐ,背負う / 肩で押す,肩で押し分けて進む
- 《所有・所属》…『の』,…のものである,…に属する・《材料・要素》…『でできた』,から成る・《部分》…『の』[『中の』] ・《数量・単位・種類を表す名詞に付いて》…の・《原因・動機》…『で』,のために(because of) ・《主格関係》…『の』,による,によって・《目的格関係》…『を』,の・《同格関係》…『という』・《関係・関連》…『についての』[『の』],の点で・《抽象名詞などと共に》…の[性質をもつ] ・《『It is』+『形』+『of』+『名』+『to』 doの形で,ofの後の名詞を意味上の主語として》・《分離》…『から』・《起原・出所》…『から』[『の』](out of) ・《『名』+『of』+『a』(『an』)+『名』の形で》…のような・《『名』+『of』+『mine』(『yours, his』など独立所有格)の形で》…の…・《時》(1)《副詞句を作って》…に《形容詞句を作って》…の・《時刻》《米》…前(to,《米》before)
- 《前述の名詞または文脈でそれと分かる名詞に付けて》『その』,あの,名の / 《唯一の事物に付けて》 / 《方角・自然現象に付けて》 / 《用具・楽器・特定の病気などに付けて》 / 《修飾吾[句]を伴う名詞に付けて》 / 《単数普通名詞に付けて》(1)《種族全体》…『というもの』 / 《複数名詞または集合名詞に付けて》 / 《単位》『…につき;…単位[で]』 / 《身体の一部に付けて,所有格に代わる》 / 《形容詞に付けて》 / 《固有名詞に付けて》 / 《強意用法に》『随一の』,典型的な / 《「the+比較級,the+比較級」の形で》『…すればするほどそれだけ』 / 《比較級の前に》(…につれて,のために)『それだけ』,ますます
UpToDate Contents
全文を閲覧するには購読必要です。 To read the full text you will need to subscribe.
English Journal
- A pilot study of IL-1 inhibition in acute calcific periarthritis of the shoulder.
- Zufferey P, So A.
- Annals of the rheumatic diseases.Ann Rheum Dis.2013 Mar;72(3):465-7. doi: 10.1136/annrheumdis-2012-202380. Epub 2012 Nov 10.
- PMID 23144448
- Causation and management of calcific tendonitis and periarthritis.
- Carcia CR, Scibek JS.SourceDepartment of Physical Therapy, Rangos School of Health Sciences, Duquesne University, Pittsburgh, Pennsylvania 15282, USA. carcia@duq.edu
- Current opinion in rheumatology.Curr Opin Rheumatol.2013 Mar;25(2):204-9. doi: 10.1097/BOR.0b013e32835d4e85.
- PURPOSE OF REVIEW: The purpose of this review is to update the reader on contemporary theory related to the cause of calcific periarthritis and provide the latest evidence associated with treating recalcitrant cases.RECENT FINDINGS: Contemporary theory suggests calcific periarthritis is the result o
- PMID 23370373
- Comparative study of the clinical efficacy of the selective cyclooxygenase-2 inhibitor celecoxib compared with loxoprofen in patients with frozen shoulder.
- Ohta S, Komai O, Hanakawa H.SourceDepartment of Orthopedic Surgery, Shinseikai Toyama Hospital, Shimowaka 89-10, Imizu, Toyama, 939-0243, Japan, ootasato@shinseikai.or.jp.
- Modern rheumatology / the Japan Rheumatism Association.Mod Rheumatol.2013 Feb 12. [Epub ahead of print]
- BACKGROUND: This is a randomized comparative study of the efficacy of celecoxib and loxoprofen in patients with frozen shoulder (scapulohumeral periarthritis).METHODS: Patients with frozen shoulder who presented with pain as the symptom were divided at random into a celecoxib treatment group (100 m
- PMID 23400718
Japanese Journal
- 肩関節周囲炎患者に対し電気刺激に自動運動を併用した際の即時効果検討
Related Links
- Blockey NJ, Wright JK, Kellgren JH. Oral Cortisone Therapy in Periarthritis of the Shoulder. Br Med J. 1954 Jun 26; 1 (4877):1455–1457. [PMC free article] [PubMed] BLOCKEY NJ, WRIGHT JK, KELLGREN JH. Oral cortisone therapy ...
- Clear Turn Off Turn On PERIARTHRITIS OF THE SHOULDER PERIARTHRITIS OF THE SHOULDER Canadian Medical Association Journal. Aug 1946; 55(2)131 Your browsing activity is empty. Activity recording is turned off. Turn ...
★リンクテーブル★
[★]
- 英
- scapulohumeral periarthritis, periarthritis of the shoulder
- ラ
- periarthritis scapulohumeralis
- 同
- 五十肩 frozen shoulder
概念
- 40-60歳に好発する肩の疼痛と可動制限。3つの病期を経て1年程度の経過治癒する。
病因
病期
- 凍結進行期 freezing phase:疼痛と可動制限の進行
- 凍結期 frozen phase:可動域制限
- 解凍期 thawing phase:
症状
- 凍結進行期:初発症状は肩関節の疼痛である。次第に動作時痛、安静時痛、夜間痛が出現してくる。また次第に肩関節の拘縮(肩関節可動制限)を来す。
- 凍結期:肩関節の拘縮の完成。疼痛は軽快。
治療
- 鎮痛消炎剤、筋弛緩剤、関節内ステロイドホルモン注射
- [疼痛が強い場合]関節腔拡張術:関節腔内に局所麻酔などを注入して癒着・閉塞した健康か滑液包を開通させる (SOR.378)
- 温熱療法:
- 運動療法:
- 手術療法:[難治例に対して]満身麻酔下に徒手整復術や鏡視下関節包切離術 (SOR.378)
病期に応じた治療
- 凍結進行期:[疼痛の緩和]上肢の安静、消炎鎮痛薬の内服、ヒアルロン酸の関節内注入
- 凍結期:[関節可動域の再獲得]リハビリテーション
- 解凍期:
予後
[★]
-
- [S should do](人)~すべきである、~することですね、~したらいいでしょう。(当然)~して当然である、~のもっともだ
- [S should have done](人は)~すべきであったのに
- [S should do](人・事・物は)たぶん~だ、~のはずだ
- [S should have done](人・物が)~したはずだ、~してしまったはずだ。[未来完了で]~してしまっているはずだ
[★]
肩、肩部
[★]