- 英
- unlikely
- 関
- ありそうにない、見込みのない
WordNet
- has little chance of being the case or coming about; "an unlikely story"; "an unlikely candidate for reelection"; "a butcher is unlikely to preach vegetarianism"
PrepTutorEJDIC
- 《補語にのみ用いて》『ありそうもない』,考えられない / うまくいきそうもない,見込み(将来性)のない
UpToDate Contents
全文を閲覧するには購読必要です。 To read the full text you will need to subscribe.
Japanese Journal
- 西川伸一の政治時評 菅官房長官は首相の単なる「お友達」ではなさそうだ 右傾化の「抑止力」になるか
- 野菜果物 相場安の心配はなさそう 利益確保を万全にするポイント (実務特集 相場・供給量・消費マインド…ズバリこうなる!! 秋の旬「第3四半期」営業対策)
Related Links
- 【ベストアンサー】①形容詞「ない」「よい」の場合 形容詞「ない」、「よい」に、様態の助動詞「そうだ」がつくとき、 ...
- 国語 - 以前から疑問に思っていたのですが、 例えば 「あの人、料理しなさそう。」 と 「あの人、料理しなそう。」 では どちらが文法的に正しい表現なのでしょうか? この例では前者の方が正しいよう
Related Pictures
★リンクテーブル★
[★]
- 英
- unlikely、improbable
- 関
- ありそうにない、なさそう
[★]
- 英
- unlikely
- 関
- 見込みのない、なさそう